Życie potrafi zaskakiwać i każdy z nas w pewnej chwili może potrzebować skorzystać z usług tłumaczeniowych. Nie każdy z nas musi znać wszystkie języki, a gdy potrzebujesz tłumaczenia danego tekstu czy dokumentu – czy to urzędowego czy zwykłego – warto zwrócić się do biura tłumaczeń. Jaka jest jednak odpowiednia agencja tłumaczeń? Czym różnią się tłumaczenia pisemne zwykłe a tłumaczenie przysięgłe? Na czym dokładnie polega praca tłumacza? Jakie zlecenia możesz powierzyć biurze tłumaczeń? Jakie biuro tłumaczeń na Śląsku zaoferuje ci najlepsze profesjonalne tłumaczenie?
Profesjonalne tłumaczenia a wykwalifikowani tłumacze
W potocznym rozumieniu tłumacz to osoba obeznana z danym językiem, która przetwarza treści z jednego języka na drugi. Jest to jednak dość spłycone rozumienie tego zawodu. Przede wszystkim, rolą dobrego tłumacza jest nie tylko przekład z języka na język, ale także przekazanie w języku docelowym znaczenia czy intencji autora. Dobry tłumacz zatem to nie tylko osoba dobrze posługująca się językiem, ale także osoba, która posiada odpowiednie umiejętności lingwistyczne. Zadaniem tłumacza, prócz samego przekładu treści, jest także umiejętne poszukiwanie treści, pozwalających zrozumieć kontekst kulturowy, żargonów lokalnych. Dodatkowo, profesjonalny tłumacz powinien umieć stworzyć specjalny glosariusz na potrzeby przyszłych zleceń.
Warto również wspomnieć o zawodzie tłumacza przysięgłego. O ile zwykłe teksty może tłumaczyć niemal każdy wykwalifikowany tłumacz, o tyle tłumacz przysięgły należy do zawodu zaufania publicznego, a mozliwość wykonywania tego zawodu jest określana przez szczególne przepisy prawa i limitowana przez władze państwowe. Tłumacz przysięgły to osoba, która w szczególności zajmuje się dokonywaniem tłumaczeń ustnych, sporządzaniem i poświadczaniem dokumentów tłumaczeń innych osób czy sporządzaniem poświadczonych odpisów pism sporządzonych przez innych. Tłumacz przysięgły tłumaczy w szczególności różnego rodzaju akty , zaświadczenia, świadectwa, pełnomocnictwa, testamenty, umowy, faktury, certyfikaty itp. Co ważne, taka osoba przyjmuje także zlecenia od różnego rodzaju instytucji np. sądu czy policji, a nie tylko od osób prywatnych.
Rodzaje tłumaczeń
Usługi tłumaczeniowe wielu biur obejmują szeroki zakres. Mogą być to tłumaczenia ustne czy tłumaczenia zwykłe. Różnorakie tłumaczenia dokumentów mogą dotyczyć różnych spraw, różnych dziedzin czy różnych branż. Jakie są najpopularniejsze rodzaje tłumaczeń?
Rozróżnia się przede wszystkim tłumaczenia techniczne tj. certyfikaty, instrukcje obsługi, patenty czy karty specyfikacji. Drugim rodzajem są tłumaczenia medyczne obejmujące np. recepty, zalecenia lekarskie, karty pacjentów, przepisane zabiegi. Na końcu jest też duża grupa obejmująca tłumaczenia specjalistyczne. W przypadku np. tłumaczeń prawnych są to wszelkie akty prawne, akty notarialne, regulacje i dokumenty prawne.
Biuro tłumaczeń z wysoką jakością usług
Skoro wiesz już kim jest tłumacz i co może obejmować tłumaczenie z języków obcych, warto wskazać, jak wybrać właściwe biuro tłumaczeń na Śląsku. Serdecznie polecamy skorzystanie z usług biura Colltra. To wyjątkowe biuro tłumaczeń znajduje się z Gliwicach oraz Katowicach.
Dobre biuro tłumaczeń cechuje się szerokim zakresem usług, atrakcyjnymi cenami, dyskrecja współpracy oraz tłumaczeniem różnej kategorii dokumentów. W naszym biurze znajdziesz spełnione wszystkie te kryteria.
Na życzenie klienta i wedle preferencji klienta wykonujemy przekłady z ponad 23 języków europejskich. Jeśli zatem potrzebujesz tłumaczenia nie tylko w popularnych języków jak angielski, włoski, francuski, ale także duński, grecki, litewski, węgierski i wielu innych to ponad 50 naszych tłumaczy jest do twojej dyspozycji.
Zapewniamy kompleksową obsługę, indywidualne podejście i dokładamy wszelkich starań, aby nasze wieloletnie doświadczenie zostało przekute w profesjonalne tłumaczenia i wielu zadowolonych klientów.
Zachęcamy do złożenia zapytania dotyczącego oferty konkretnego tłumaczenia.